Escucha esta nota aquí

Este viernes en el marco de la XVI Feria Internacional del Libro de Santa Cruz (FILSC), se hizo la presentación oficial en Bolivia del Diccionario de la lengua española en su nueva edición.

"Tenemos la satisfacción de presentar el nuevo diccionario de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale) una obra hecha en conjunto explicó el Director de la Academia Boliviana de la Lengua, Mário Frías Infante.

Esta vigésimo tercera edición del diccionario tiene una serie de novedades con relación a las anteriores como la inclusión de bolivianismos como por ejemplo, la palabra cuñapé o chaqui, una serie de términos que se utilizan en nuestro medio con toda legalidad dijo Frías.

El diccionario también cuenta con un apéndice con los paradigmas de la comunicación verbal y en estos paradigmas se consigna las formas del voceo, por ejemplo: tu haces, tu hacés, que son modalidades muy nuestras. Es interesante que entre los sufijos aparece el sufijo ingo, que es muy oriental como el facilingo, plantinga, bonitinga con valor diminutivo o afectivo.

"Es apreciable el número de términos que se han incluido en esta nueva edición del Diccionario de la lengua española en su nueva edición.

En el caso de los bolivianismos ha sido el trabajo de la academia boliviana de la lengua que ha enviado todos estos términos para que sean incluidos en esta edición" concluyó el Director de la Academia Boliviana de la Lengua, Mário Frías Infante.