El embajador de Ucrania ante la Santa Sede, Andrii Yurash, criticó los textos del Vía Crucis en el que un joven ucraniano y ruso dieron su testimonio

7 de abril de 2023, 16:33 PM
7 de abril de 2023, 16:33 PM

Las guerras del mundo y la oración por la paz y la fraternidad fueron el centro del Vía Crucis  que se celebró  en el Coliseo de Roma este viernes. Los refugiados de varios países en guerra fueron los encargados de llevar la cruz de una estación a otra: de Ucrania a Siria, de Irak a numerosos países africanos.

El Papa Francisco, que ha presidido esta tarde la celebración de la Pasión de Cristo en la basílica de San Pedro, siguió el rito  del Vía Crucis esta noche desde su residencia Casa Santa Marta para evitar, pocos días después de su hospitalización, "el intenso frío de estos días".

En la décima estación, un joven ucraniano y un joven ruso  rezaron juntos. "Voces de paz de los jóvenes de Ucrania y Rusia" es el título de la meditación en la que los dos chicos contaron  su experiencia, informó el diario romano La Repubblica. 

La reacción negativa del embajador de Ucrania ante la Santa Sede, Andrii Yurash, no se hizo esperar, criticando los textos del Vía Crucis precisamente por la falta de equilibrio.

En general, son víctimas de esa “tercera guerra mundial fragmentaria” de la que habla con frecuencia Jorge Mario Bergoglio, quien, en particular, a principios de este año vivió en carne propia el drama de los refugiados cuando viajó a la República Democrática del Congo. y Sudán del Sur, pidiendo el fin de la explotación y el conflicto armado . En la recreación de la "vía Dolorosa" recorrida por Jesús, se podría mencionar también el sufrimiento de los cristianos en algunas zonas del mundo, como en Oriente Medio, o las tensiones que están resurgiendo en zonas como la de los Balcanes.

El caso diplomático del año pasado vuelve a generar polémica

El año pasado, la  presencia conjunta de dos amigos rusos y ucranianos en el Vía Crucis del Papa suscitó críticas del propio presidente ucraniano  Volodymir Zelensky  , así como de su embajador ante la Santa Sede  Andrii Yurash  y del jefe de la Iglesia greco-católica  Sviatoslav Shevchuk . 

La retransmisión en directo del Vía Crucis en el Coliseo no se emitió en los canales ucranianos, ni siquiera en los eclesiales. El nuncio apostólico en Kiev, monseñor  Visvaldas Kulbokas, tuvo que trabajar duro para explicar que la elección no debe interpretarse como una "señal política" o un "avance de la reconciliación". Y en el último momento también se cambió el texto de la meditación que acompañaba a esa estación, sustituido por un "silencio orante" presentado como "más elocuente que las palabras". Un caso diplomático. Lo que habría empujado a la Santa Sede, este año, a una  gran discreción respecto a los textos de las meditaciones, que no fueron publicados con antelación, y la lista, aún no conocida oficialmente, de quienes portarán la cruz en las 14 estaciones.

Este año, el embajador de Ucrania ante la Santa Sede, Andrii Yurash, criticó los textos del Vía Crucis en el Coliseo,en el que el joven ruso comentó  que perdió a su hermano en la guerra y que ya no sabe nada de su padre y abuelo llamado al frente, Yurash comenta: «Olvidan decir que sus familiares fueron a Ucrania a matar no solo al padre del niño ucraniano sino a toda su familia, y no al revés". Yurash agrega que se enteró de las Estaciones de la Cruz compartidas por un joven ucraniano y uno ruso de los medios.