Son más de 2.000 hojas que fueron transcritas al inglés. Ahora esperan que la autoridad jurisdiccional lo remita a Cancillería para comenzar con el procedimiento

El Deber logo
14 de septiembre de 2021, 12:50 PM
14 de septiembre de 2021, 12:50 PM

El fiscal General del Estado, Juan Lanchipa, informó que se concluyó con la traducción del pedido de extradición contra el exministro Arturo Murillo y que el documento fue remitido a la justicia para que realice el trámite ante la Cancillería.

La autoridad indicó que ese documento, de más de 2.000 hojas, fue presentado ante el Juzgado de Instrucción Anticorrupción y Violencia contra la Mujer Tercero de la ciudad de La Paz, por el caso denominado ‘gases lacrimógenos’.

“Hoy la Comisión de Fiscales presentó ante la autoridad jurisdiccional toda la documentación solicitando la extradición del señor Murillo, trabajo que comprende más de 2.000 hojas traducidas al inglés, con ello el Ministerio Público cumplió con la labor administrativa solicitada por el Órgano Judicial. Ahora corresponde a la autoridad judicial llevar adelante la tramitación de la extradición del señor Murillo a través de la Cancillería y ser enviada a Estados Unidos”, explicó Lanchipa.

La solicitud incluye documentación relacionada al proceso para que las autoridades estadounidenses puedan conocer la calidad de la denuncia y los delitos por los que se investiga al exministro de Gobierno, que habría incurrido en un sobreprecio en la compra de esos elementos no letales.

Entre los requisitos de solicitud de Extradición está la traducción del documento al idioma inglés, por lo que el Ministerio Público solicitó a un equipo de seis traductores especializados realicen esa tarea de más de 2.000 hojas, por lo que el Ministerio Público cumplió con ese propósito.

El proceso penal que se sigue en contra del exministro de Gobierno, Arturo Murillo, es por la presunta comisión de los delitos de uso indebido de influencias y otros, relacionados a la adquisición del material de la empresa Cóndor de Brasil.